bhAgyada laxmI bArammA




Ragam    : Sri, Madhyamavathi
Thalam  : Roopaka
Ar: SR2M1PN2S

Ar: SR2M1PN2S

Composer : Purandara Dasar
Language   :  kannada
Av:SN2PD2N2PM1R2G2R2S
Av:SN2PM1R2S

List of sample Krithis
---------------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
---------------------------
Transliteration Scheme

pallavi
bhAgyada laxmI bArammA nammammA nI sau (bhAgyada)
charaNam 1
hejjaya melem hejjeyanikkutha
gejje kAlgaLa dhvaniya thOrutha
sajjana sAdhu pUjeya vELege
majjigeyoLagina beNNeyanthe (bhAgyada)
charaNam 2
kanaka vr^shTiya karEyutha bArE
mana kAmanaya siddhiya thOrE
dinakara kOTi thEjadi hoLeva
janakarAyana kumAri bErA (bhAgyada)
charaNam 3
atthitthalagalade bhakthara maneyali nithya mahOlsava nithyasumamgaLa
sathyava thOruva sAdhu sajjanara chitthadi hoLevA puthhaLi bombe (bhAgyada)
charaNam 4
samkhye illada bhAgyava koTTu kankaNa kaiyya thiruvutha bAre
kunkumAnkithe pankajalOchane
venkaTaramaNana binkadaRANI (bhAgyada)
charaNam 5
sakkare thuppada kAluve harisi SukravArada pUjeya vELage
akkareyuLLa aLagiri ramgana chokka purandara viThalana RANI (bhAgyada)

Meaning:
Oh, Goddess of Fortune ! Laksmidevi ! Do come slowly with your anklets making the jingling sound! Come to us like butter emerging out of buttermilk when it is churned ! Come and shower on us a rain of gold and fufilll our aspirations ! Come with the brightness of countless number of rays of the sun ! Come and bless us; Oh, Devi, who has taken incarnation as Sitha ! Oh, lotus eyed Devi who is the pride of Mahavishnu! Come and appear before us wearing the shining golden bracelets on your wrists and the auspicious vermilion mark on your forehead! Oh, Consort of Purandaravithala ! Welcome to You who shine auspiciously in the hearts of great sages ! Oh, Queen of Alagiri Ranga! Come to our worship on Friday when streams of ghee and sugar will overflow !